На честном слове и на одном кpыле (с)
Я корявенько старалась, писала сама, искала, сравнивала, обобщала... а мне возвращают работу со словами "везде корявый перевод, яжевижу как оно плохо переведено, смотритеоткудасписываете!"
И я не знаю, то ли радоваться оттого, что они думают, будто бы я действительно работала с иноязычными источниками, то ли огорчаться, потому что я оказывается все бездумно перевела-списала. Пиздец. Вот это шаблон.
Хотя мое знание русского, конечно, опустили ближе к плинтусу.
А я думала, придирки будут по содержанию, т.к. работа весьма и весьма поверхностная, я же вижу.
И я не знаю, то ли радоваться оттого, что они думают, будто бы я действительно работала с иноязычными источниками, то ли огорчаться, потому что я оказывается все бездумно перевела-списала. Пиздец. Вот это шаблон.
Хотя мое знание русского, конечно, опустили ближе к плинтусу.
А я думала, придирки будут по содержанию, т.к. работа весьма и весьма поверхностная, я же вижу.
не смотрят у нас содержание))) главное обертка... =__=